User login

Proverbes russes et leur equivalent en français

La tolérance

в чужом глазу соринку видим, в своём бревна не замечаем
il est plus facile de voir la paille dans l'oeil de son voisin que la poutre que l'on a dans le sien

La santé

Пешком ходить - долго жить
Longue vie à ceux qui marchent.

La météo

Всё течёт, всё изменяется
Après la pluie, le beau temps.

La maison, chez soi

В гостях хорошо́, а дома лучше
On n'est vraiment bien que chez soi.

L'impatience

Москва не сразу строилась
Paris ne s’est pas faite en un jour.

L'argent

Время - деньги
Le temps, c'est de l'argent.

L'action

Меньше говори, а больше делай!
Parle moins et agis plus !

Les sentiments

Насильно мил не будешь
L'amour ne se commande pas.

le partage et l'entr'aide

Один в поле не воин 
Un homme, nul homme

Одна голова хорошо, а две лучше! 
Deux avis valent mieux qu'un.

Bonne conduite et honneur

Лежачего не бьют
On ne frappe pas un homme à terre

Optimisme

Не так страшен чёрт, как его́ малюют
Le diable n'est pas si noir qu’il en a l’air

Opportunité et temps

Время лучше врая
Le temps guérit tout:

Куй железо, пока горячо 
Il faut battre le fer tant qu'il est encore chaud.

Тише едешь - дальше будешь
Celui qui va doucement va loin.

Поспеши́шь - людей насмеши́шь
Qui trop se hâte reste en chemin.

Fuite

Взять ноги в руки и бежать
Prendre ses jambes à son cou

Sourire

Смех без причины - признак дурачины (sourire sans raison est un signe de stupidité)

Alcool

без пол-литра не разберешься (sans demi-litre on ne peut comprendre)
Sans vin il n'y a pas d'amour (Euripide)

 

 

 

Did you like this material?
up
127 users have voted.